讀論語譯注

出自阳光百科
在2015年8月23日 (日) 10:55由之同心對話 | 貢獻所做的修訂版本

(差異) ←上個修訂 | 最新修訂 (差異) | 下一修訂→ (差異)
跳轉到: 導覽搜尋

子曰:”學而時習之,不亦說乎?有朋自遠方來,不亦樂乎?人不知而不慍,不亦君子乎?“

譯文

孔子説:”學了,然後按一定的時間去實習它,不也高興嗎?有志同道合的人從遠方來,不也快樂嗎?人家不了解我,我卻不怨恨,不也是君子嗎?“

注釋

時——”在一定的時侯“或者”在適當的時侯“的意思。

習——這”習“字講為實習為好。

說——音讀和意義跟”悅“字相同。

慍——yùn,怨恨。

你的看法