<<返回2005-03


阳光英语每日一词之第5周原子2005-03-14 18:41
滑雪(1)

对滑雪者来说冬天总是玩疯的季节,天天盼望着冷空气的消息,看到下雪就兴高采烈,听到回暖的预报就郁闷,就不喜欢春天的来到,整个儿一个惟恐天下不冷的主。一到周末二话不说抄起雪板就奔雪场,迎着拂面的凛冽寒风,倾听着足下雪板和雪面对抗的喀喀声,看着山下点点的人影,呼啸而下,享受速度和控制的快感。有人说滑雪就是对山坡上的“白粉”上瘾,这话很对。滑雪可以让你充分体验肾上腺激素的分泌,而且欲罢不能。滑雪技术提高的过程就是克服自己恐惧的过程,你发现你会喜欢上征服恐惧带来的刺激感和控制感。当你喜欢上滑雪你就会喜欢寒冷的冬天。

嗯,半天没有提到单词,呵呵。先说说寒冷吧,最简单的当然是cold。但是如果总是说一个词有点单调,所以呢可以换一个说法chilly,是刺骨的寒冷,chi是不是很象“刺”呀?语言真是相通的啊!:) 还有一个词是freezing,也表示“冻死了”的意思。例如,在万龙雪场的红花梁顶端很冷、风很大,就可以说It is chilly and windy in the top of hill. Really freezing. Windy是风很大的意思(呵呵,居然还和chilly押韵)。说到windy我就想起我刚开始说英语的时候要表示今天风很大,自己想当然的说The wind is heavy today.哈哈,后来听人用windy这个词,才发现多简洁呀,名词加一个y就解决了。类似的,表示下雪可以说snowy,呵呵,很有趣的。

说了半天还没到滑雪,呵呵。先说说滑雪(ski)的种类吧,往粗了分,滑雪分为高山滑雪alpine ski和越野滑雪cross country ski。往细了分,还有什么自由式freeride,telemark什么的,这里就不赘述。高山滑雪还可以说downhill ski,就是从山坡上往下冲的那种,北京周边的雪场都是这种。越野滑雪呢,和滑冰skate类似,需要平地蹬的技术。(说来好笑,我以前还真的把ski和skate分不清,不知道哪个是哪个。)说到滑冰就得提到旱冰,单排轮的那种东西叫rollerblade。这些运动都是有关平衡,可以说They are all about balance.

to be continued...



chilly醒醒2005-03-14 18:48
当时记住,是因为老师告诉音似“凛冽”;这样记也许更容易记些!:)
^xiaoyang^2005-03-14 18:54
据说关于寒冷的程度是这样排序的:chilly<cold<freezing.关于滑雪,偶没有什么经验,今年还是第一次滑雪...没有什么多说的拉~:)
写得好。。。hotbutton2005-03-14 22:41
怎么好像在说我的心里话。眼看这个滑雪季节过去了,天天盯着天气预报,就害怕升温。我本来就是东北人,不喜欢不冷的冬天,结果自从开始滑雪,更盼望冬天下雪别升温了。上周我这里又下大雪,所以这个周末赶紧去滑了一次。。。山上雪景真的美不胜收。因为前几天下雪的时候湿度很大,所以山上的树都是银装素裹,枝条也晶莹透亮的。有好些地方的雪都没有人踏过,太阳一照好像谁撒了一把碎钻似的。因为天气好,山上能见度特别高,远远近近的层峦叠嶂,呼吸着不能再清新的空气,当时理解了为什么会那么多人爱滑雪。
结果昨天滑特别搞笑,可能是因为雪太厚又没有即使梳理,全部都成了mogul trail(这个词请原子解释一下中文叫什么,俺比较土,在国内的时候没滑过雪,所以不知道)。因为mogul从来没练习过,有一个短短100多米的black trail,我居然摔了4、5个跟头。幸好雪厚,都不怎么疼,呵呵。
热切盼望着以后和原子一起去滑雪:-).
忘了贡献两个词儿hotbutton2005-03-14 22:49
gusty wind, frigid weather。
天气预报上看到的。那个gusty这个词我想应该很厉害,因为那几天简直是狂风大作。当时温度大概是零度或者零度以下,外面又下雪什么的,真是“晶晶亮,透心儿凉”。。。
好厉害呀,都可以黑道啦?原子2005-03-15 12:57
mogul中文叫猫跳,是很高级的技术啦。你小回转还没有练好就别练猫跳了。
滑雪(2)原子2005-03-15 13:51
滑雪和其他户外运动一样,都是需要装备的。装备,嗯,怎么说呢?equipment?这个词表示的装备似乎比较大,不妥;device?这是设备,多指机器,也不行;outfit?嗯,感觉不错。因为滑雪所需要的东西包括滑雪服、裤子(wearings)、头盔、护目镜(goggles)、雪靴、手套、滑雪板(skies)、手杖(ski poles)等等,这些东西fit到人的外面out,就是一个酷酷的滑雪者形象了。因此outfit这个词不错。还有一个词gear,也可以用来指这些装备,特指专门用于某种活动的衣服和工具,一般卖滑雪装备的店可以叫ski gear store。还有一个挺象的单词gadget,也是指工具和装备的意思,但是通常指小玩意儿,特别是有趣的小工具,比如机器猫口袋里的东西,呵呵。记得有个电影的主角就是一个浑身藏满这种出其不意的小玩意儿的人,好像就叫gadgets man。谁看电影多,帮忙查一查。

说完衣服就该说滑雪场了,滑雪场可以说ski resorts。雪场要用缆车将游客们送上山顶,缆车?。。。车。。。car....呵呵,错啦,就叫lift,和电梯一个词,很简单吧?到了山顶,就要顺着雪道往下滑。雪道是trail,也就是小路的意思。按照通用的分法,分为green trail, blue trail, black trail and double black trail. 依次从表示雪道的难度,初级、中级、高级到专家级。当然了,越难的雪道坡度越陡。站在大陡坡的顶端,下面的世界的声音都听不到了,只有耳边风生呼啸和自己的心脏跳动的声音。和自己恐惧的斗争开始了,哈哈!
equipment应该可以吧chenyan2005-03-15 14:10
我在NH滑雪的时候,看到雪场的官方就用的equipment
那种chenyan2005-03-15 14:24
Snow Tubing老美也很喜欢玩, 就是一帮人坐在一个大橡胶物体上,顺着固定雪沟冲下来
嗯,原子2005-03-15 14:28
那我就改正一下,equipment也可以表示滑雪装备
还有就是chenyan2005-03-15 14:48
我看到他们在标价格的时候,高山滑雪写作 Alpine Ski, 也就是你说的 downhill
阳光小麦2005-03-16 19:23
不错,学到不少,谢谢先!
老外就是喜欢这种刺激的运动,一般他们管滑雪胜地叫ski resort.
“滑雪装备”我倾向于用Gear,不用equipment. 还有管橇叫ski, 上面固定的雪鞋好像叫binder, 雪橇又有很多种,有一种wooden core的就是铝合金外壳,中间木芯,这样韧性会好一些。
还有一种说法Alpine Carving,应该也是高山滑雪。感觉挺有趣的,滑下来就象是在雪面上雕刻一样。
另外说一句,Mogul已经很难了,还telemark, 恐怖。
更正阳光小麦2005-03-16 19:26
应该是: 固定雪鞋的那个东东叫binder,鞋是boots
呵呵,原子2005-03-16 23:23
binding是固定器,用来联接雪板ski和雪鞋boots的。carving是一种新兴的滑雪技术,是随着近代大头板的发明而产生的。主要特点是强烈地使用雪板的刃来刻划雪面。其特点是速度快,滑雪者的倾角大,转弯更容易。
滑雪(3)原子2005-03-16 23:24
上次在说滑雪的服装的时候忘记提到我们常说的抓绒了,似乎这种东西英文叫做fleece。这个词查字典好像是指羊毛,但是通常把那些绒绒的衣服裤子和毯子什么的也叫做fleece。小时候这种衣服都是叫做绒衣绒裤,至于现在为什么加一个“抓”字,我也搞不清除。既然大家都这么叫,我也就跟风从众一把了。另外,滑雪服冲锋衣以及现在很多衣服后面都带一个帽子,而且薄抓绒等衣料的这种衣服还流行穿在外衣里面,再将外套套在外面,更有趣的是还把衣服上的帽子带在头上,配上松垮垮的裤子就是一个嘴里哼着hiphop的teenager的形象了。呵呵,绕了半天,其实是想说这个和衣服联在一起的帽子叫hood,“护头”,呵呵,发音还很象。那么护膝护肘叫什么呢?嗯,,,护膝好像是knee guard,护肘是elbow guard。玩那种单板(snowboard)的人由于两脚踩在一个板上,不能象玩ski的人那样可以很容易地站住,经常要摔倒,所以在雪地运动中,snowboarder需要佩戴护膝护肘和护臀。
本年度倒数第二次滑雪hotbutton2005-03-17 00:23
就是昨天,因为计划内周四是最后一次,所以昨天是倒数第二次:-)。
那个雪场狂大,blue和green宽得堪比咱们长安街。。。我得出结论,一个trail给人感觉的坡度应该是它的实际坡度加权它的宽度再加权我当时的心理状态,呵呵。
后来去拜访山背后的black,坐lift时候发现这个雪场居然也有一颗树上挂满了bra,panty,甚至还有鞋子。。上次在另外一个地方看到同样的景象,以为是偶然的。后来才知道这个居然是雪场的“反叛”传统。

前面说到lift,我上个星期见到一种以前没坐过也没见过的lift,叫platter lift或者button lift。就是上面缆绳垂下来一个长长的竿子,然后下面连着一个圆盘状的东西。你可以手抓竿子,夹在两腿之间,最后圆盘托着身体,基本是站立的姿态上山。感觉和chairlift或者gondola截然不同,很有趣。

Telemark skiiing以前从来没听说过。今天才发现原来就是boots后面不固定的那种装备,曾经在一个雪场见过,我还很钦佩了一阵,因为觉得太难控制。

最后,我投票支持equipment,因为我到过的所有雪场都是写的“equipment rental”:-)。
哈哈,原子2005-03-17 09:09
hotbutton亚,看来你坐的lift都太高档了,button lift是北京周围雪场最常用的,叫做拖牵,主要是初级道使用。
fainthotbutton2005-03-17 09:54
你这么一说,我自己也觉得我好土,呵呵。
那北京的雪场里,蓝道和黑道用什么样的lift?
一般就是拖牵和吊椅缆车原子2005-03-17 10:06
当然雪场长度没法和你那里相比了,到时候可别失望呦。
怎么会失望!hotbutton2005-03-17 13:13
而且肯定会一年比一年好。等咱们水平差不多够格了,就可以砸点银子去亚布力了,呵呵。
看来阳光小麦2005-03-18 19:14
滑雪高手就是高手, 佩服
啥时候教教偶telemark
zwt73呀,telemark很少有人会的。原子2005-03-19 17:59
我这个初学者当然不会了,hotbutton也不会。
滑雪(4)原子2005-03-19 18:00
安全第一

滑雪是一项具有一定危险性的运动,许多人因为滑雪事故而受伤,在我的身边已经发生过多起,有人骨折、骨裂和轻微脑震荡。第一次滑雪的时候最好找一个教练,或者施展你的魅力,迷住一个gg或者jj来教你。我看到很多人开始的时候一个人自己随着性子往坡底下冲,虽然一般来说初级道坡度很缓,速度不很快,但是这样仍然很危险。这样的事故不是没有。万龙雪场05年1月1日的时候据说出了一起事故,死亡一人,而死者就是因为胆子大,不惧怕速度,不会控制而在初级道上撞到缆车柱子上死亡的。而且有的滑雪者刚刚开始滑雪就着急上中级道,更有甚者,才滑雪几次就要上高级道。他们似乎以为征服中级道高级道就表明自己的水平有提高了。其实不然,我们不是专业选手,技术的高低不是用雪道的难度来衡量的,重要的是在各种情况下的控制能力。如同开车一样,一条直道上可以把油门踩到底不算会开车。

在滑雪事故中,最常见的是两人相撞:collide。这个词感觉上含义普通,就是表示相撞。如果表示两辆汽车撞的稀巴烂,似乎用smash或者crash比较好一些。而且“ash”这个发音听起来象撞击的声音,呵呵。通常新闻里说飞机失事就用的crash,因为飞机掉下来肯定是粉身碎骨了。前几天俄国的飞机坠毁CNN的标题是这么说的:"A Russian airliner with about 50 people on board crashed Wednesday while trying to land in Russia's far north"。回到滑雪场上,说我被一个人撞倒了,还可以用另外一个词:knock。呵呵,很简单吧?就这么说:Suddenly, I was knocked down by somebody. 发生相撞事故以后,如果有轻微脑震荡,患者会暂时性的丧失意识。而且恢复回来以后言语和行为都会有些轻微的异常。比如上次有雪友被撞以后回到家里还不断地念叨当时相撞的情况,翻来覆去地重复那么几句话。表示这种意识的丧失不需要用什么医学词汇(当然了,需要的话可以让论坛上的adoctor来教大家),用blackout就最合适。造个句子:I completely blacked out for a few seconds after the knocking down. 这个词还可以表示停电,停电和昏厥都是眼前或者大脑一片黑暗的感觉,外面都黑了it is black outside --- blackout。

所以呀,大家从事什么运动都要小心再小心,千万不要出事故。
安全的确很重要hotbutton2005-03-20 00:12
我想除了自己注意,装备方面也要顾及到,比如穿鲜艳的滑雪服,戴头盔什么的。我前次还看到有几个人的ski底下是反光的那种绿莹莹的颜色,老远就能发现。很有助于别人找你。
今年还没去滑雪,先温习一下这些英语当补偿了~自由枪骑兵2005-03-20 21:03
11