LEAD阳光

标题: 2010年英文该怎么念(zt) [打印本页]

作者: 加肥猫    时间: 2010-1-1 00:41
标题: 2010年英文该怎么念(zt)
据“中央社”报道,2010年即将到来,但是这个代表年份的数字的英文到底该怎么念才对呢?大家不同的念法让人疑惑,为此英国广播公司(BBC)专门在广播节目中讨论了这个问题。  据报道,有人将“2010”念作“twenty-ten”(二零一零),有人则喜欢念成“two thousandandten”(两千零一拾),还有人会图省事将其念成“two-o-one-o” (二欧一欧)。
  而看过电影《2012》预告片的人们会发现,片子里面读的是“two thousand twelve”(两千零一拾二)。
  对于大家不同的念法,英国广播公司决定将其设为26日广播节目的讨论主题。这期节目的主持人是英国科幻剧集《神秘博士》(DoctorWho)的演员戴维.邓南特(DavidTennant)和凯瑟琳.泰特(Catherine Tate)。
  邓南特把2010年念为“twenty-ten”,并祝福听众“新的一年万事顺利”。泰特则打趣说“‘twenty-ten’,原来如此,看来你很遵守BBC的发音守则嘛。”
  邓南特对本期节目的嘉宾克里宾斯说,“我们应该要念‘twenty-ten’。”但克里宾斯认为,老一辈的英国人大多会念成“twothousandand ten”。泰特接着说,“你不能念成‘two thousand andten’…BBC发音部门的人大概要被气死了。”
  英国广播公司设有一个部门,专门为各节目采用统一发音做决定。不过,其发言人表示,节目录制之前,“大家一致认为‘twenty-ten’是最容易发音的念法,但是用其他方法来念也不算违规”。
作者: 莞颜    时间: 2010-1-1 00:54
LZ是英语组的吧……
作者: 老多    时间: 2010-1-1 01:15
这个问题交英语组讨论
作者: 小ta    时间: 2010-1-2 11:19
I read as two thousand and ten, following the rule as two thousand and one, and two, and nine~ I think it's also fine to read as twenty and ten for people's habit nowadays.
作者: 老多    时间: 2010-1-2 18:27
2千个鸡蛋加10个,two thousand eggs  add  ten




欢迎光临 LEAD阳光 (http://ygclub.org/bbs/) Powered by Discuz! X3